Comics about or with fashion
- 
    
    #1029 
- 
    
    #111 破爛不堪 Unbearable Tattered Clothing 
- 
    
    #1135 全副武装 Armed to the Teeth 
- 
    
    #1137 
- 
    
    #1143 
- 
    
    #115 變色龍 Chameleon 
- 
    
    #1236 改造 Transformation 
- 
    
    #1243 人妖 Drag Queen 
- 
    
    #1246 狂潮 Crazy Trend 
- 
    
    #1261 相似 Similar 
- 
    
    #1267 麵包裝 Puffy Clothing 
- 
    
    #1271 彼此彼此 Same with Each Other 
- 
    
    #1273 一視同仁 Same Treatment 
- 
    
    #1275 別出心裁 Creative Idea 
- 
    
    #1286 
- 
    
    #1306 真相大白 Truth Revealed 
- 
    
    #1365 長髮人魔 Hairy Jerk 
- 
    
    #1376 空鞋法 The Shoe Move 
- 
    
    #1384 鷹爪功 Eagle's Claw 
- 
    
    #1420 全無遠見 Not Looking Ahead 
- 
    
    #1432 天方夜譚 Crazy Tales 
- 
    
    #1444 無妄之災 Accidents 
- 
    
    #1448 打領帶 Tie Tying 
- 
    
    #1461 教訓 A Lesson 
- 
    
    #1521 改頭換面 Head & Face Change 
- 
    
    #1533 怒髮衝冠 Furious 
- 
    
    #154 有樣學樣 Copycat 
- 
    
    #1552 露背裝 Bareback Clothing 
- 
    
    #1557 釣錯魚 Wrong Fish 
- 
    
    #1575 新潮髮型 New Hair Design 
- 
    
    #1582 化裝舞會 Costume Party 
- 
    
    #1584 水底生意 Underwater Trade 
- 
    
    #1609 無情無我 No Feelings for Me 
- 
    
    #1615 好球 Good Shot 
- 
    
    #1625 改行 (上) Changing Profession (1) 
- 
    
    #1626 改行 (下) Changing Profession (2) 
- 
    
    #1630 假髮 Wig 
- 
    
    #1642 高喬 Stilt 
- 
    
    #1655 有養學樣 Copycat 
- 
    
    #1658 不三不四 Unmatching 
- 
    
    #1662 換湯不換藥 Not Getting the Message 
- 
    
    #1676 盲從 Following Blindly 
- 
    
    #1679 一字之差 The Difference of 1 Character 
- 
    
    #1686 不倫不類 Unmatching 
- 
    
    #1692 眼花零亂 Saw it Wrong 
- 
    
    #1701 意外收獲 Unexpected Gift 
- 
    
    #1703 千篇一律 All the Same 
- 
    
    #1707 出洋相 Making a Fool of Yourself 
- 
    
    #1735 
- 
    
    #1749 
- 
    
    #1751 
- 
    
    #1761 變態 Perverted 
- 
    
    #1781 假癡假呆 Phony Denial 
- 
    
    #1817 免費理髮 Free Haircut 
- 
    
    #1839 頹廢與土匪 Slackers and Bandits 
- 
    
    #1855 新髮型 New Hair Style 
- 
    
    #1893 超齡 Over Age 
- 
    
    #1906 紙製衣服 Paper Clothes 
- 
    
    #1923 粉墨登場 On Stage 
- 
    
    #2010 物以類聚 Birds of a Feather 
- 
    
    #2023 誤會 Mistaken 
- 
    
    #2050 新潮舞蹈 New Dance Style 
- 
    
    #2166 留胡子 Growing Beards 
- 
    
    #2248 精心傑作 Finely Crafted 
- 
    
    #226 幫忙 Helping 
- 
    
    #2270 奇形怪狀 Freak Show 
- 
    
    #2273 有來有往(上) Tit For Tat 
- 
    
    #2310 新科學怪人 New Frankenstein 
- 
    
    #233 追上時代 Catching Up with the Times 
- 
    
    #246 燈籠褲 Latern Pants 
- 
    
    #2473 聯合廣告,寫生 Combined Advertising 
- 
    
    #251 小丑世界 World of Clowns 
- 
    
    #258 爆炸裝 Exploding Style 
- 
    
    #266 有樣學樣 Copycat 
- 
    
    #268 鬥新潮 Competing on Fashion 
- 
    
    #27 狗咬狐皮 Dog Bites the Fox 
- 
    
    #285 趕電梯 Catching the Elevator 
- 
    
    #292 賠償 Compensation 
- 
    
    #303 外強中乾 Rich Outside, Poor Inside 
- 
    
    #313 
- 
    
    #323 新潮 New Trend 
- 
    
    #325 千篇一律 All the Same 
- 
    
    #331 明日世界 World of Tomorrow 
- 
    
    #341 垃圾一堆 Pile of Garbage 
- 
    
    #382 
- 
    
    #394 
- 
    
    #397 無獨有偶 Coincidence 
- 
    
    #41 比美 Beauty Contest 
- 
    
    #422 
- 
    
    #44 變型 Deformed 
- 
    
    #447 
- 
    
    #488 改善裝飾 Change of Looks 
- 
    
    #496 刹風景 Rain on Her Parade 
- 
    
    #497 試西褲 Trying On Trousers 
- 
    
    #564 惡有惡報 Got What He Deserved 
- 
    
    #579 大傘 Big Umbrella 
- 
    
    #585 奇形怪狀 All Shapes & Sizes 
- 
    
    #592 惡作劇 Practical Joke 
- 
    
    #635 
- 
    
    #638 
- 
    
    #650 一腳後果 Consequences 
- 
    
    #677 
- 
    
    #688 橡皮料 Rubber Material 
- 
    
    #705 一天四季 One Day, Four Seasons 
- 
    
    #709 顛倒程序 Wrong Order 
- 
    
    #710 
- 
    
    #717 
- 
    
    #72 一腳後果 Consequences 
- 
    
    #727 
- 
    
    #756 互不信任 Mutual Distrust 
- 
    
    #797 
- 
    
    #799 正合用 Convenient Use 
- 
    
    #80 移植 Transplant 
- 
    
    #813 衣 Clothing 
- 
    
    #825 
- 
    
    #83 照作可也 Versatile 
- 
    
    #855 
- 
    
    #884 
- 
    
    #891 
- 
    
    #892 
- 
    
    #900 過時 Old-Fashioned 
- 
    
    #901 過時 Old-Fashioned 
- 
    
    #910 
- 
    
    #928 時代有年 Times Have Changed 
- 
    
    #96 放氣 Deflating 
 
     
     
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
  